Wounds In My Heart By Maulana Jalaluddin Mohammad Balkhi Rumi

Wounds In My Heart By Maulana Jalaluddin Mohammad Balkhi Rumi

My dear, this much annoying is for what?
Recurrence of wounds in my heart is for what?
You love me like your own sweet life
Tell me then, this denying is for what?
“Maulana Jalaluddin Mohammad Balkhi Rumi”

عزیزم اینقدر آزار ازچیست؟
به قلبم زخم ها تکرار از چیست؟
مرا چون جان شیرین دوست داری
بگو پس بر لبت انکار از چیست؟
“مولانا جلال الدین محمد بلخی”

Poet: Maulana Jalaluddin Mohammad Balkhi Rumi
Translated By: Faheem Hunarwar
June 20th, 2017
Ashgabat, Turkmenistan

-:: Leave Your Suggestions And Valuable Comments ::-

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

shares