RENDERS EASY THE ACCOMPLISHMENT OF THE AIM. GOD MOST HIGH HAS SAID, SAY, IF MEN AND JINNS CONSPIRED TO BRING THE LIKE OF THIS QUR’ÂN, THEY COULD NOT BRING ITS LIKE, NOT THOUGH THEY HELPED EACH OTHER. (Qur. 17:90) AND SAID THE PROPHET (ON WHOM BE MERCY AND PEACE), THE QUR’ÂN IS RICHES; THERE IS NO POVERTY IF IT BE GIVEN, AND THERE IS NO RICHES BESIDE IT. AND HE SAID (PEACE BE UPON HIM), THE QUR’ÂN IS A MEDICINE FOR EVERY DISEASE EXCEPT DEATH.
By reason of its beauty and its pleasantness the discourse of the Qur’ân has no concern with clang of voice or travail of the letter; how shall phenomenal existence weigh its true nature, or written characters contain its discourse? Thought is bewildered before its outward shape, understanding stupefied before the secret of its sûras; full of meaning and beautiful are its words and sûras, ravishing and enchanting is its outward form. From it earth’s produce and the sons of the angel-world have ever drawn their strength and nurture; in the loosing of perplexities its hidden meaning is souls’ repose and hearts’ ease. The Qur’ân is balm for the wounded heart, and medicine for the pain of the sore at heart. Do thou, if thou art not a parrot nor a donkey nor an ass, surely hold the word of God to be the root of the faith,
and the cornerstone of piety, a, mine of rubies, a treasure of spiritual meaning. It is the canon of the wisdom of the wise, the standard of the practice of the learned; to praise it is joy to the soul, to look on it is solace to the mind. Its verses are healing to the soul of the pious, its banner is pain and grief to the evil-doer; it has thrown the Universal Reason into affliction, has made the Universal Soul sit down in widowhood. Reason and Soul but hold men back from its true essence; the eloquent are impotent to rival its manner.