ﺣﮑﺎﯾﺖ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭ ﻛﻨﻴﺰﻙ ! – حکایت های شرین کهن

ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ, ﺭﻭﺯﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺻﺤﺮﺍ ﺭﻓﺖ, ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻛﻨﻴﺰﻙ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﺩﻳﺪ ﻭ ﻋﺎﺷﻖ ﺍﻭ ﺷﺪ. ﭘﻮﻝ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﻙ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺭﺑﺎﺑﺶ ﺧﺮﻳﺪ, ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻨﻴﺰﻙ ﺑﻮﺩ. ﻛﻨﻴﺰﻙ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺷﺎﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻏﻤﻨﺎﻙ ﮔﺮﺩﻳﺪ. ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ, ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻓﺮﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪ, ﻭ ﮔﻔﺖ: ﺟﺎﻥ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻴﺰﻙ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ, ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻧﺸﻮﺩ, ﻣﻦ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻣﺮﺩ.
ﻫﺮ ﻛﺲ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻛﻨﺪ, ﻃﻼ ﻭ ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﻲ‌ﺩﻫﻢ. ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ: ﻣﺎ ﺟﺎﻧﺒﺎﺯﻱ ﻣﻲ‌ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻔﻜﺮﻱ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺣﺘﻤﺎً ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﻲ‌ﻛﻨﻴﻢ. ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻳﻚ ﻣﺴﻴﺢ ﺷﻔﺎﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺧﻮﺩ ﻣﻐﺮﻭﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ. ﺧﺪﺍ ﻫﻢ ﻋﺠﺰ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ. ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ, ﻓﺎﻳﺪﻩ ﻧﺪﺍﺷﺖ. ﺩﺧﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﺷﺪﺕ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻣﺜﻞ ﻣﻮﻱ, ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﻻﻏﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺷﺎﻩ ﻳﻜﺴﺮﻩ ﮔﺮﻳﻪ ﻣﻲ‌ﻛﺮﺩ. ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ, ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻣﻲ‌ﺩﺍﺩ.
ﺷﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﺷﺪ. ﻭ ﭘﺎﺑﺮﻫﻨﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﺮﺍﺏِ ﻣﺴﺠﺪ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻪ ﻧﺸﺴﺖ. ﺁﻧﻘﺪﺭ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻮﺵ ﺭﻓﺖ. ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﻫﻮﺵ ﺁﻣﺪ, ﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ. ﮔﻔﺖ ﺍﻱ ﺧﺪﺍﻱ ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ, ﻣﻦ ﭼﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ, ﺗﻮ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﻣﻲ‌ﺩﺍﻧﻲ. ﺍﻱ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ‌ﺍﻱ, ﺑﺎﺭِ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ. ﺷﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ, ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺑﺨﺸﺶ ﻭ ﻟﻄﻒ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺟﻮﺷﻴﺪ, ﺷﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺮﻳﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺭﻓﺖ. ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﻲ‌ﮔﻮﻳﺪ: ﺍﻱ ﺷﺎﻩ ﻣُﮋﺩﻩ ﺑﺪﻩ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﻋﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩ, ﻓﺮﺩﺍ ﻣﺮﺩ ﻧﺎﺷﻨﺎﺳﻲ ﺑﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻣﻲ‌ﺁﻳﺪ. ﺍﻭ ﭘﺰﺷﻚ ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ. ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻫﺮ ﺩﺭﺩﻱ ﺭﺍ ﻣﻲ‌ﺩﺍﻧﺪ, ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺡ ﺍﻭﺳﺖ. ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﻭ ﺑﺎﺵ.
ﻓﺮﺩﺍ ﺻﺒﺢ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻃﻠﻮﻉ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ, ﺷﺎﻩ ﺑﺮ ﺑﺎﻻﻱ ﻗﺼﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ, ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻣﺮﺩ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺧﻮﺵ ﺳﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪ, ﺍﻭ ﻣﺜﻞ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﻮﺩ, ﻣﺜﻞ ﻣﺎﻩ ﻣﻲ‌ﺩﺭﺧﺸﻴﺪ. ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ. ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻴﺎﻝ, ﻭ ﺭﺅﻳﺎ ﺑﻮﺩ. ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﺅﻳﺎﻱ ﻣﺴﺠﺪ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻬﺮﺓ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ. ﺷﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺭﻓﺖ. ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﻏﻴﺒﻲ ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ‌ﺁﻣﺪ. ﮔﻮﻳﻲ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻮﺩﻩ‌ﺍﻧﺪ. ﻭ ﺟﺎﻧﺸﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
ﺷﺎﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﺩﻱ, ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺖ ﻧﻤﻲ‌ﮔﻨﺠﻴﺪ. ﮔﻔﺖ ﺍﻱ ﻣﺮﺩ: ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﻩ‌ﺍﻱ ﻧﻪ ﻛﻨﻴﺰﻙ. ﻛﻨﻴﺰﻙ, ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻱ ﻗﺼﺮ ﺑﺮﺩ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﺮﻑ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺭﺍﻩ, ﺷﺎﻩ ﭘﺰﺷﻚ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻛﻨﻴﺰﻙ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻗﺼﺔ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﻔﺖ: ﺣﻜﻴﻢ، ﺩﺧﺘﺮﻙ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩ. ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‌ﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ. ﻭ ﮔﻔﺖ: ﻫﻤﺔ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺑﻴﻔﺎﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﻝ ﻣﺮﻳﺾ ﺭﺍ ﺑﺪﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ, ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺣﺎﻝِ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﻲ‌ﺧﺒﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺗﻦ ﻣﻲ‌ﻛﺮﺩﻧﺪ. ﺣﻜﻴﻢ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺩﺧﺘﺮﻙ ﺭﺍ ﻛﺸﻒ ﻛﺮﺩ, ﺍﻣّﺎ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﻧﮕﻔﺖ. ﺍﻭ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺩﻝ ﺍﺳﺖ. ﺗﻨﺶ ﺧﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺩﻝ ﺍﺳﺖ. ﻋﺎﺷﻖ ﺍﺳﺖ.
ﻋﺎﺷﻘﻲ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺯﺍﺭﻱ ﺩﻝ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﭼﻮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺩﻝ
ﺩﺭﺩ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺩﻫﺎ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ. ﻋﺸﻖ ﺁﻳﻨﺔ ﺍﺳﺮﺍﺭِ ﺧﺪﺍﺳﺖ. ﻋﻘﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﺡ ﻋﺸﻖ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺖ. ﺷﺮﺡِ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻋﺎﺷﻘﻲ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺧﺪﺍ ﻣﻲ‌ﺩﺍﻧﺪ. ﺣﻜﻴﻢ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ: ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺧﻠﻮﺕ ﻛﻦ! ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ، ﺣﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺷﺎﻩ. ﻣﻦ ﻣﻲ‌ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺘﺮﻙ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺑﭙﺮﺳﻢ. ﻫﻤﻪ ﺭﻓﺘﻨﺪ، ﺣﻜﻴﻢ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﻙ. ﺣﻜﻴﻢ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﺭﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮﻙ ﭘﺮﺳﻴﺪ: ﺷﻬﺮ ﺗﻮ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﺗﻮ ﻛﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟
ﭘﺰﺷﻚ ﻧﺒﺾ ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻲ‌ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻲ‌ﺩﺍﺩ. ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺮﺳﻴﺪ، ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ، ﻧﺒﺾ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﻮﺩ، ﺗﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺳﻤﺮﻗﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪ، ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻧﺒﺾ ﺩﺧﺘﺮ ﺗﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺶ ﺳﺮﺥ ﺷﺪ. ﺣﻜﻴﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻪ‌ﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮ ﺳﻤﺮ ﻗﻨﺪ ﭘﺮﺳﻴﺪ. ﻧﺎﻡ ﻛﻮﭼﺔ ﻏﺎﺗْﻔَﺮ، ﻧﺒﺾ ﺭﺍ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ ﻛﺮﺩ. ﺣﻜﻴﻢ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺧﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﭼﻪ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺧﺎﺻﻲ ﺩﺍﺭﺩ. ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺟﻮﺍﻥ ﺯﺭﮔﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﻮﭼﻪ ﺭﺳﻴﺪ، ﺭﻧﮓ ﺩﺧﺘﺮ ﺯﺭﺩ ﺷﺪ، ﺣﻜﻴﻢ ﮔﻔﺖ: ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﺖ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻢ، ﺑﺰﻭﺩﻱ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﻲ‌ﻛﻨﻢ.
ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺴﻲ ﻧﮕﻮﻳﻲ. ﺭﺍﺯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﻣﻲ‌ﺭﻭﻳﺪ ﻭ ﺳﺒﺰﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﺖ ﻣﻲ‌ﺷﻮﺩ. ﺣﻜﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﺷﺎﻩ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺷﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺩﺧﺘﺮ ﺁﮔﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: ﭼﺎﺭﺓ ﺩﺭﺩ ﺩﺧﺘﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻮﺍﻥ ﺯﺭﮔﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻤﺮﻗﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻴﺎﻭﺭﻱ ﻭ ﺑﺎ ﺯﺭ ﻭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻓﺮﻳﺐ ﺩﻫﻲ ﺗﺎ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺍﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﻮﺩ. ﺷﺎﻩ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺯﺭﮔﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ. ﺁﻥ ﺩﻭ ﺯﺭﮔﺮ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﺘﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ﺗﻮ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ، ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻩ ﻣﺎ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﺭﮔﺮﻱ ﻭ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻳﻪ‌ﻫﺎ ﻭ ﻃﻼﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺑﻴﺎﻳﻲ، ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﻳﺪ. ﺯﺭﮔﺮ ﺟﻮﺍﻥ، ﮔﻮﻝ ﻣﺎﻝ ﻭ ﺯﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‌ﺍﺵ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﺍﻭ ﻧﻤﻲ‌ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻩ ﻣﻲ‌ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻜﺸﺪ.
ﺳﻮﺍﺭ ﺍﺳﺐ ﺗﻴﺰﭘﺎﻱ ﻋﺮﺑﻲ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﺁﻥ ﻫﺪﻳﻪ‌ﻫﺎ ﺧﻮﻥ ﺑﻬﺎﻱ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﻩ ﺧﻴﺎﻝ ﻣﺎﻝ ﻭ ﺯﺭ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺩﺍﺷﺖ. ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺣﻜﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﻣﻲ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺷﺎﻩ ﺑﺮﺩ، ﺷﺎﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻣﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺧﺰﺍﻧﻪ‌ﻫﺎﻱ ﻃﻼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺳﭙﺮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻛﺮﺩ. ﺣﻜﻴﻢ ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﺷﺎﻩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﻴﺰﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺪﻫﻲ ﺗﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﺶ ﺧﻮﺏ ﺷﻮﺩ. ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﺎﻩ ﻛﻨﻴﺰﻙ ﺑﺎ ﺟﻮﺍﻥ ﺯﺭﮔﺮ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﺶ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﻮﺑﻲ ﻭ ﺧﻮﺷﻲ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻝ ﺩﺧﺘﺮﻙ ﺧﻮﺏِ ﺧﻮﺏ ﺷﺪ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺣﻜﻴﻢ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺯﺭﮔﺮ ﺩﺍﺩ. ﺟﻮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻲ‌ﺷﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺯﺷﺖ ﻭ ﻣﺮﻳﺾ ﻭ ﺯﺭﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﻭ ﺷﺎﺩﺍﺑﻲ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺩﺧﺘﺮﻙ ﺳﺮﺩ ﺷﺪ:
ﻋﺸﻘﻬﺎﻳﻲ ﻛﺰ ﭘﻲ ﺭﻧﮕﻲ ﺑﻮﺩ
ﻋﺸﻖ ﻧﺒﻮﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻧﻨﮕﻲ ﺑﻮﺩ
ﺯﺭﮔﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻭ ﭼﺸﻢ ﺧﻮﻥ ﻣﻲ‌ﮔﺮﻳﺴﺖ. ﺭﻭﻱ ﺯﻳﺒﺎ ﺩﺷﻤﻦ ﺟﺎﻧﺶ ﺑﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﺎﻭﻭﺱ ﻛﻪ ﭘﺮﻫﺎﻱ ﺯﻳﺒﺎﻳﺶ ﺩﺷﻤﻦ ﺍﻭﻳﻨﺪ. ﺯﺭﮔﺮ ﻧﺎﻟﻴﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺁﻫﻮﻳﻲ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺻﻴﺎﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺎﻓﺔ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﺧﻮﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻲ‌ﺭﻳﺰﺩ. ﻣﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺑﺎﻫﻲ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﭘﻮﺳﺖ ﺯﻳﺒﺎﻳﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻲ‌ﻛﺸﻨﺪ. ﻣﻦ ﺁﻥ ﻓﻴﻞ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻋﺎﺝ ﺯﻳﺒﺎﻳﺶ ﺧﻮﻧﺶ ﺭﺍ ﻣﻲ‌ﺭﻳﺰﻧﺪ. ﺍﻱ ﺷﺎﻩ ﻣﺮﺍ ﻛﺸﺘﻲ.
ﺍﻣﺎ ﺑﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﻛﻮﻩ ﻣﻲ‌ﭘﻴﭽﺪ ﻭ ﺻﺪﺍﻱ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﻣﻲ‌ﮔﺮﺩﺩ. ﺯﺭﮔﺮ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻟﺐ ﻓﺮﻭﺑﺴﺖ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺩﺍﺩ. ﻛﻨﻴﺰﻙ ﺍﺯ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺧﻼﺹ ﺷﺪ. ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﻋﺸﻖ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻮﺩ. ﻋﺸﻖ ﺑﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ. ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ. ﻋﺸﻖ ﺯﻧﺪﻩ, ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ. ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ. ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﭼﺸﻢ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺎﺯﻩ‌ﺗﺮ ﻣﻲ‌ﻛﻨﺪ ﻣﺜﻞ ﻏﻨﭽﻪ.
ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻦ, ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﺍﺳﺖ. ﺟﺎﻥ ﺗﺮﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻲ‌ﻛﻨﺪ. ﻋﺸﻖ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻦ ﻛﻪ ﻫﻤﺔ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﺸﻖِ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﻻﻳﻲ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ. ﻭ ﻣﮕﻮ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻛﺮﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺨﺸﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ
:: ADVERTISEMENTS ::
Share:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.