فرشتوں کا گیت – علامه محمد اقبال

فرشتوں کا گیت
Song of the Angles
عقل ہے بے زمام ابھی، عشق ہے بے مقام ابھی
As yet the Reason is unbridled, and Love is on the road:
نقش گرِ اَزل! ترا نقش ہے نا تمام ابھی
O Architect of Eternity! Your design is incomplete.
خلقِ خدا کی گھات میں رِند و فقیہ و مِیر و پیر
Drunkards, jurists, princes and priests all sit in ambush upon Your common folk:
تیرے جہاں میں ہے وہی گردشِ صُبح و شام ابھی
The days in Your world haven’t changed as yet.
تیرے امیر مال مست، تیرے فقیر حال مست
Your rich are too unmindful, Your poor too content—
بندہ ہے کُوچہ گرد ابھی، خواجہ بلند بام ابھی
The slave as yet frets in the street, the master’s walls are still too high.
دانش و دِین و علم و فن بندگیِ ہُوس تمام
Learning, religion, science and art are all means to fulfill lust:
عشقِ گرہ کشاے کا فیض نہیں ہے عام ابھی
The grace of Love—the redeemer—is not as yet bestowed upon all.
جوہرِ زندگی ہے عشق، جوہرِ عشق ہے خودی
The essence of Life is Love, the essence of Love is the self;
آہ کہ ہے یہ تیغِ تیز پردگیِ نیام ابھی!
Alas! This cutting sword as yet rests in the sheath!فرشتوں کا گیت
Song of the Angles
عقل ہے بے زمام ابھی، عشق ہے بے مقام ابھی
As yet the Reason is unbridled, and Love is on the road:
نقش گرِ اَزل! ترا نقش ہے نا تمام ابھی
O Architect of Eternity! Your design is incomplete.
خلقِ خدا کی گھات میں رِند و فقیہ و مِیر و پیر
Drunkards, jurists, princes and priests all sit in ambush upon Your common folk:
تیرے جہاں میں ہے وہی گردشِ صُبح و شام ابھی
The days in Your world haven’t changed as yet.
تیرے امیر مال مست، تیرے فقیر حال مست
Your rich are too unmindful, Your poor too content—
بندہ ہے کُوچہ گرد ابھی، خواجہ بلند بام ابھی
The slave as yet frets in the street, the master’s walls are still too high.
دانش و دِین و علم و فن بندگیِ ہُوس تمام
Learning, religion, science and art are all means to fulfill lust:
عشقِ گرہ کشاے کا فیض نہیں ہے عام ابھی
The grace of Love—the redeemer—is not as yet bestowed upon all.
جوہرِ زندگی ہے عشق، جوہرِ عشق ہے خودی
The essence of Life is Love, the essence of Love is the self;
آہ کہ ہے یہ تیغِ تیز پردگیِ نیام ابھی!
Alas! This cutting sword as yet rests in the sheath!
RumiBalkhi.Com
:: ADVERTISEMENTS ::
Share:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.